ウナギ籠

方言:内之浦方言
インフォーマント:MN
筆者:髙城 隆一
収録場所:MN氏自宅
収録日:2024-03-23
001
MN
kojganaa anoː unattego gowaɕto
koj=ga=na ano unag+tego gowas-Ø=to
koj
これ
ga
NOM
na
SFP
ano
FIL
unag
ウナギ
tego
gowas
COP.POL
Ø
NPST
to
SFP
'これが、ウナギ籠です。'
002
MN
hojdeː mukaɕia koː juːnoo tede tsukutte hoɕte aː
hoj=de mukasi=a koo iw-u=no=o te=de tukur-te hoç-te aa
hoj
それ
de
INST
mukasi
a
TOP
koo
こう
iw
いう
u
NPST
no
FN
o
ACC
te
de
INST
tukur
作る
te
SEQ
hoç
そうする
te
SEQ
aa
FIL
'それで昔はこのようなものを手で作って、そして、'
003
MN
kono nakani kaeɾu toka unagia sono aː kaeɾutoka sakanano atamatoka soː junoga suki dakaɾa suʔ jamonde
kono naka=ni kaeru=toka unagi=a sono aa kaeru=toka sakana=no atama=toka soo iw-u=no=ga suki da=kara suk ja=mon=de
kono
この
naka
ni
DAT
kaeru
toka
EXP
unagi
ウナギ
a
TOP
sono
FIL
aa
FIL
kaeru
toka
EXP
sakana
no
GEN
atama
toka
EXP
soo
そう
iw
いう
u
NPST
no
FN
ga
NOM
suki
好き
da
COP
kara
CSL
suk
好き
ja
COP
mon
FN
de
CSL
'この中に蛙とか、ウナギは蛙とか魚の頭とかそういうものが好きだから、'
su ʔ jamonde は suki daka ɾ a を言い直した、同じ意味を表す発話
004
MN
hojde kokon nakani iɾete soɕte hoɕte
hoj=de koko=n naka=ni ire-te soç-te hoç-te
hoj
それ
de
ISNT
koko
ここ
n
GEN
naka
ni
DAT
ire
入れる
te
SEQ
soç
そうする
te
SEQ
hoç
そうする
te
SEQ
'それでここの中に入れて、そして'
005
MN
suɾeβa niojga suɾukaɾa unagia kono mawaj.o gujguj mawatte
su-reba nioj=ga sur-u=kara unagi=a kono mawaj=o guj-guj mawar-te
su
する
reba
COND
nioj
におい
ga
NOM
sur
する
u
NPST
kara
CSL
unagi
ウナギ
a
TOP
kono
この
mawaj
周り
o
ACC
guj
OMP
guj
RED
mawar
周る
te
SEQ
'すれば、においがするからウナギはこの周りをぐるぐる周って'
006
MN
soɕte hajɾu tokoɾoo ikeŋka kogeŋka ɕite miçkujmon dakaɾa de kokkaɾa ijmoɕtonaː
soç-te hair-u tokoro=o iken=ka kogenk=ka si-te miçku-r=mon da=kara de kok=kara ir-mos=to=na
soç
そうする
te
SEQ
hair
入る
u
NPST
tokoro
o
ACC
iken
どう
ka
Q
kogen
こう
ka
Q
si
する
te
SEQ
miçku
探す
r
NPST
mon
FN
da
COP
kara
CSL
de
CONJ
kok
ここ
kara
ABL
ir
入る
mos
POL
Ø
NPST
to
FN
na
SFP.POL
'そして入るところをどうにかして探すから、それでここから入るんですよ。'
007
MN
hoɕte iʔ haiʔ kono nakani iɾeβa koɾe koɾega hajɾunowa koçte koɾega çiɾoŋuʔ çiɾoŋajmonde hajɾuto
hoç-te x x kono naka=ni ir-eba x kore=ga hair-u=no=wa koç-te kore=ga x hirogar-Ø=mon=de hair-u=to
hoç
そうする
te
SEQ
x
x
x
x
kono
この
naka
ni
DAT
ir
入る
eba
COND
x
x
kore
これ
ga
NOM
hair
入る
u
NPST
no
FN
wa
TOP
koç
こうする
te
SEQ
kore
これ
ga
NOM
x
x
hirogar
広がる
Ø
NPST
mon
FN
de
CSL
hair
入る
u
NPST
to
FN
'そしてこの中に入れば、これが入るのは、こうしてこれが広がるから、入るということ。'
008
MN
konda haitte ɕimattaɾa kaeɾu tokiwa tɕiʑin tɕiʑindʑojmonde unagia dega naɾaɴ
kond=a hair-te simaw-Ø=tara kaer-u toki=wa x tizim-tjor-Ø=mon=de unagi=a de-Ø=ga nar-an-Ø
kond
今度
a
TOP
hair
入る
te
SEQ
simaw
しまう
Ø
NPST
tara
COND
kaer
帰る
u
NPST
toki
wa
TOP
x
x
tizim
縮む
tjor
PROG
Ø
NPST
mon
FN
de
CSL
unagi
ウナギ
a
TOP
de
出る
Ø
NLZ
ga
NOM
nar
なる
an
NEG
Ø
NPST
'今度は入ってしまったら、帰るときは縮んでいるから(=外に出ようとしても出口側は狭く作ってあるので、)ウナギは出られない。'
009
MN
hoɕte nakani haitta mamato
hoç-te naka=ni hair-ta mama=to
hoç
そうする
te
SEQ
naka
ni
DAT
hair
入る
ta
PST
mama
まま
to
QUOT
'だから中に入ったままということになる。'
010
MN
hojte eː aɕta açno asa ittɕoɾa seŋkaneːtɕi tanosunni ageke ipmoɕto
hoj-te ee açta aç=no asa ir-tjor-Ø=a se-n-Ø=ka=ne=ti tanosum=ni age-ke ik-Ø-mos-Ø=to
hoj
そうする
te
SEQ
ee
FIL
açta
明日
明日
no
GEN
asa
ir
入る
tjor
PROG
Ø
NPST
a
TOP
se
する
n
NEG
Ø
NPST
ka
Q
ne
SFP
ti
QUOT
tanosum
楽しみ
ni
DAT
age
上げる
ke
PURP
ik
行く
mos
POL
Ø
NPST
to
SFP
'そして翌日、翌朝、入っていないかなと楽しみに(水から)上げに行くんです。'
011
MN
hoɕtaɾa aguɾeβa gotogoto sudde oaː jokattattsutte joɾokuʔ
hoç-tara agur-eba goto-goto sur-Ø=de oa jo-kaʔta=ti_iw-te jorokub-Ø
hoç
そうする
tara
COND
agur
上げる
eba
COND
goto
OMP
goto
RED
sur
する
Ø
NPST
de
CSL
oa
INTJ
jo
良い
kaʔta
PST
ti
QUOT
iw
言う
te
SEQ
jorokub
喜ぶ
t
SEQ
'そしたら(水から)上げればゴトゴトするから、ああ良かったと言って喜んで、'
012
MN
kawade akutto suɾutto çikkoboʔ koʔ çikkoboɾeʔ ɕimode
kawa=de akur-Ø=to suruʔ=to x x hit-kobore-r simow-Ø=de
kawa
de
INST
akur
開ける
Ø
NPST
to
COND
suruʔ
OMP
to
QUOT
x
x
x
x
hit
PFX
kobore
こぼれる
r
SEQ
simow
しまう
Ø
NPST
de
CSL
'川で開けるとスルッとこぼれてしまうから、'
013
MN
hojde okani agatte mizuno naj ne tokode ɸutao totte ɕokeni ma ɕokete kago kagomitajnatonaː koɾeni çikkobosto
hoj=de oka=ni agar-te mizu=no na-i na-i toko=de huta=o tor-te sjoke=ni ma sjoke=te x kago=mitaj=na=to=na kore=ni hit-kobos-u=to
hoj
それ
de
INST
oka
ni
DAT
agar
上がる
te
SEQ
mizu
no
GEN
na
無い
i
NPST
na
無い
i
NPST
toko
de
INST
huta
o
ACC
tor
取る
te
SEQ
sjoke
ざる
ni
DAT
ma
INTJ
sjoke
ざる
te
QUOT
x
x
kago
mitaj
SIM
na
COP.ADN
to
FN
na
SFP.POL
kore
これ
ni
DAT
hit
PFX
kobos
こぼす
u
NPST
to
SFP
'陸に上がって水が無いところで蓋を取って「しょけ」に、「しょけ」というのは籠みたいなものですね、これにこぼすんです。'
ne は naj を言い直した、同じ意味を表す発話
014
MN
soɕte modoreba oː ukkataga joɾokopmoɕto
soç-te modor-eba oo uʔkata=ga jorokob-moç-Ø=to
soç
そうする
te
SEQ
modor
戻る
eba
COND
oo
INTJ
uʔkata
ga
NOM
jorokob
喜ぶ
moç
POL
Ø
NPST
to
SFP
'そうして家に帰れば、妻がそれはそれは喜びますよ。'